♠ Pop&유로음악

Rolling In The Deep / Adele

변산바람꽃 2012. 5. 6. 21:21

 

 

 

Adele(아델) Rolling In The Deep



There's a fire starting in my heart
내 마음속에는 불꽃이 피고 있어
Reaching a fever pitch, it's bringing me out the dark
그 불꽃은 극도로 다달았고, 이젠 어둠속에서 날 꺼내려하지

Finally I can see you crystal clear
결국에 난 널 아주 확실하게 볼 수 있지
Go ahead and sell me out
어서 가서 나에 대해 다 떠벌려봐,
and I'll lay your ship [shit] bare
나도 너에 대한 걸 다 말할거니깐

See how I'll leave with every piece of you
봐, 너에 대한 모든것이 어떻게 널 만들지
Don't underestimate the things that I will do
내가 하려고 하는것들을 과소 평가 하진 마

There's a fire starting in my heart
내 마음속에는 불꽃이 피고 있어

Reaching a fever pitch
그 불꽃은 극도로 다달았고
And it's bringing me out the dark
이젠 어둠속에서 날 꺼내려하지

The scars of your love remind me of us
니 사랑의 흉터는 우리를 기억나게 하지
They keep me thinking that we almost had it all
우리가 괜찮았었다고 생각하게 만들어
The scars of your love, they leave me breathless
니 사랑의 흉터, 숨을 못쉬게 만들어

I can't help feeling
난 생각할 수 밖에 없어
We could have had it all
우리가 괜찮을 수도 있었을 거라고

(You're gonna wish you never had met me)
넌 날 만나지 말았어야했다고 바라게 될거야

Rolling in the deep
깊은 감정속에서
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
눈물이 떨어질거야, 깊은 감정속에서
You had my heart inside of your hand
넌 내 마음을 니 손안에 갖고 있었지
(You're gonna wish you never had met me)
넌 날 만나지 말았어야 했다고 바라게 될거야
And you played it to the beat
그리고 넌 내 맘을 갖고 놀았어
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
눈물이 떨어질거야, 깊은 감정속에서

 

Baby, I have no story to be told
이봐, 난 들을 얘기는 없지만
But I've heard one on you
너에 대한 얘기는 하나 있지
And I'm gonna make your head burn
그리고 난 널 아주 화가나게 만들거야
Think of me in the depths of your despair
깊은 절망속에서 나에 대한 생각을 하게 되겠지

Make a home down there
그곳에다가 새로운 집을 만들던지
As mine sure won't be shared
내 집은 더이상 같이 쓰는 공간이 아니니깐

(You're gonna wish you never had met me)
넌 날 만나지 말았어야했다고 바라게 될거야

The scars of your love remind me of us
니 사랑의 흉터는 우리에 대한 생각이 나게해
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
눈물이 흐르게 될거야, 깊은 감정속에서
They keep me thinking that we almost had it all
내게 계속해서 생각나게 만들지 우리가 괜찮았었다고
(You're gonna wish you never had met me)
넌 날 만나지 말았어야했다고 바라게 될거야

The scars of your love, they leave me breathless
니 사랑의 흉터, 날 숨도 쉬지 못하게 만들어
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
눈물이 흐르게 될거야, 깊은 감정속에서

I can't help feeling
난 생각할 수 밖에 없어
We could have had it all
우리가 괜찮을 수도 있었을 거라고
(You're gonna wish you never had met me)
넌 날 만나지 말았어야했다고 바라게 될거야
Rolling in the deep
깊은 감정속에서
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
눈물이 흐르게 될거야, 깊은 감정속에서
You had my heart inside of your hand
넌 내 마음을 니 손안에 갖고 있었지
(You're gonna wish you never had met me)
넌 날 만나지 말았어야했다고 바라게 될거야

And you played it to the beat
그리고 넌 내 맘을 가지고 놀았지
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
눈물이 흐르게 될거야, 깊은 감정속에서
Could have had it all
우리가 계속 함께할 수도 있었겠지
Rolling in the deep
깊은 감정속에서

You had my heart inside of your hand
넌 내 마음을 니 손안에 갖고 있었어
But you played it with a beating
근데 내 맘을 갖고 놀았어

Throw your soul through every open door
그래 너의 영혼을 모든 곳에 다 던져버려
Count your blessings to find what you look for
니가 원하는것을 생각한다면 감사해야할 상황이야
Turn my sorrow into treasured gold
내 슬픔을 전부 값진 금으로 바꿔

You'll pay me back in kind and reap just what you sow
넌 나에게 갚아야 하니깐, 그리고 넌 뿌린대로 거둘거야

(You're gonna wish you never had met me)
넌 날 만나지 말았어야했다고 바라게 될거야
We could have had it all
우리가 괜찮았을 수도 있었겠지
(Tears are gonna fall, rolling in the deep).
눈물이 떨어질거야, 깊은 감정속에서

We could have had it all
우리가 괜찮았을 수도 있었겠지
(You're gonna wish you never had met me)
넌 날 만나지 말았어야했다고 바라게 될거야
It all, it all, it all
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
눈물이 떨어질거야, 깊은 감정속에서

We could have had it all
우리가 괜찮았을 수도 있었겠지
(You're gonna wish you never had met me)
넌 날 만나지 말았어야했다고 바라게 될거야
Rolling in the deep
깊은 감정속에서
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
눈물이 떨어질거야, 깊은 감정속에서

 

You had my heart inside of your hand
넌 내 마음을 니 손안에 갖고 있었어
(You're gonna wish you never had met me)
넌 날 만나지 말았어야했다고 바라게 될거야
And you played it to the beat
그리고 넌 내 맘을 심하게 갖고 놀았어
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
눈물이 떨어질거야, 깊은 감정속에서

We could have had it all
우리가 잘되었을 수도 있었겠지
(You're gonna wish you never had met me)
넌 날 만나지 말았어야했다고 바라게 될거야
Rolling in the deep
깊은 감정속에서
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
눈물이 떨어질거야, 깊은 감정속에서

You had my heart inside of your hand
넌 내 마음을 니 손안에 갖고 있었어
(You're gonna wish you never had met me)
넌 날 만나지 말았어야했다고 바라게 될거야

But you played it
넌 가지고 놀았어
You played it
내맘을 갖고 놀았어
You played it
넌 가지고 놀았어
You played it to the beat
넌 내맘을 가지고 놀았어